not a machine traduzione

La traduzione, quella vera, è un’opera di artigianato

Noi la prendiamo sul serio.

Not a machine | Traduzioni professionali Siracusa

Not a Machine è uno studio di traduzioni professionali specializzato nelle lingue europee con base a Siracusa e attivo su tutto il territorio nazionale.

Perché “Not a machine | Traduzioni professionali Siracusa”

Il concept di Not a Machine è quello di un’officina della parola, un luogo in cui la traduzione e l’elaborazione di testi vengono approcciate artigianalmente per garantire un alto e costante standard qualitativo. Questo significa che non si usano software per la traduzione né programmi di gestione automatizzata, perché tradurre un testo significa manipolarlo, condurlo non solo a una lingua diversa ma soprattutto alla cultura di cui quella lingua è veicolo. E ad oggi non esistono soluzioni tecnologiche in grado di rendere in maniera pienamente soddisfacente il senso, la precisione e l’accuratezza che solo un professionista umano può garantire.

Siamo professionisti, non amatori

In un ambito poco regolamentato come quello della traduzione, in cui la velleità di traduttori amatoriali diventa professione autoriferita, l’unica garanzia di un lavoro eseguito a regola d’arte è la professionalità. È per questo che Not a Machine si avvale solo di collaboratori qualificati per offrire traduzioni professionali a Siracusa e in tutta Italia. Oltre ad essere madrelingua, i nostri traduttori sono tutti professionisti laureati o tecnici competenti nell’argomento della traduzione che gli viene affidata. Idem per i servizi editoriali.
Niente cugini smanettoni bravi a usare Google Translate o amici di amici al primo anno di Lettere, insomma.